Новости

  • Home
    Home This is where you can find all the blog posts throughout the site.
  • Categories
    Categories Displays a list of categories from this blog.
  • Login
    Login Login form

Планируемое обновление флота

Posted by on in Новости
  • Font size: Larger Smaller
  • Hits: 2253

21 марта с.г. на портале "госзакупок" было выложено предложение об участии в аукционе на поставку многоцелевого учебного судна для нужд ГБОУ ДПО МЦПС.

 https://zakupki.gov.ru/epz/order/notice/ea20/view/common-info.html?regNumber=0873500000823001457

ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ

 

  1. 1.               Общая информация об объекте закупки

1.1.          Объект закупки: Поставка многоцелевого учебного судна для нужд ГБОУ ДПО МЦПС.

1.2.          Код и наименование позиции Классификатора предметов государственного заказа: 01.04.03.04.01 КАТЕРА

1.3.  Наименование позиции Справочника предметов государственного заказа: Катер (мотолодка)

1.4.          Место поставки товаров: город Москва, Ленинградское ш., владение 45.

1.5.          Количество товаров: в соответствии с настоящим Техническим заданием Приложение №1.

            1.6    Срок поставки товаров: в течение 420 календарных дней с момента заключения Контракта.

1.7   Поставщик вправе досрочно осуществить поставку Товара по согласованию с Заказчиком, но только в период открытой навигации.

 

  1. 2.               Стандарт Товара:

2.1.          Маломерное судно, поставляемое в рамках настоящего Технического задания (далее – Товар), должно соответствовать:

2.1.1.     Требованиям ТР ТС 026/2012: Категория сложности района плавания согласно Приложению №3 ТР ТС 026/2012:

IV категории сложности, 2 разряда, что соответствует морскому району или внутреннему водному бассейну с высотой волны однопроцентной обеспеченностью до 2 метров и удаленностью от мест убежищ или берега до 12 морских миль;

2.1.2.     Судно подлежит регистрации в государственной инспекции по маломерным судам.

2.2.          Товар должен быть поставлен Заказчику в период действия Контракта с 09:00 до 17:00 (перерыв на обед с 13:00 до 14:00) и в строгом соответствии с настоящим Техническим заданием.

2.3.          По завершении 2-го этапа приема–передачи, согласно п. 2.8.2. Поставщик обязан предоставить Заказчику для подписания комплект отчетных документов в соответствии с требованиями статьи 2.8. Технического задания, а именно подписанные Поставщиком в 2 (двух) оригинальных экземплярах в отношении всех единиц товара, переданных Поставщиком Заказчику:

- Акты приемки-передачи Товара (поэтапно);

- Универсальный передаточный документ (УКЭП УПД).

2.4.      Поставляемый Товар должен быть обеспечен инструкцией по эксплуатации и паспортом на Товар, а также комплектами документов по каждому элементу и агрегату оборудования, установленного на судне: инструкция по эксплуатации, формуляр, сертификат (если требуется), схемы и чертежи, список материалов для проведения технического обслуживания.

2.5.      Не допускается поставка Товара, имеющего механические и иные виды повреждений, условия хранения, которого были нарушены.

2.6            Товар должен быть укомплектован в соответствии с комплектацией, указанной
в Приложении №1.

2.7            Поставляемый Товар должен, быть новым. Товар должен быть свободен от прав третьих лиц.

2.8  .     Приёма-передача Товара Заказчику проходит в 2 этапа:

2.8.1       1 этап: Швартовые испытания, инструктаж и проверка комплектности Товара на территории Поставщика. Поставщик уведомляет Заказчика о готовности к проведению швартовных испытаний, инструктажа и проверке комплектности, а Заказчик обязан направить своих представителей в срок не позднее 3 рабочих дней с момента получения уведомления от Поставщика.

Правила проведения инструктажа: со стороны Заказчика должно присутствовать не более 5-ти представителей, время проведения инструктажа не более 2-х часов, тема инструктажа - общие принципы работы систем.

По завершению 1 этапа приемо-передачи в присутствии представителя(ей) Заказчика, с надлежащим образом оформленной доверенностью, и Поставщика осуществляется подписание в 2-х экземплярах (один для Заказчика, один для Поставщика) Акта о проведении 1-го этапа приема-передачи.

2.8.2       2 этап: Ходовые испытания на акватории Химкинского водохранилища. Включает в себя: проход по акватории, циркуляция. Спуск на воду осуществляется только при наличии глубины у пирса достаточной для безопасного спуска Товара, с учетом его осадки. Заказчик обязан обеспечить беспрепятственный допуск специалистов Поставщика и техники на территорию Заказчика, обеспечить площадку для размещения автокрана и трала для безопасной разгрузки.

2.9.      Поставщик обязан оказать сопутствующие услуги – произвести погрузочно-разгрузочные работы, организовать доставку до адреса Заказчика с учетом страхования груза. Для страхования Товара на время перевозки Поставщик обязуется привлечь страховую компанию для оформления страхового полиса груза на период перевозки с ответственностью Страховой компании. Выгодоприобретателем по данному полису является Поставщик. При наступлении страхового случая выгодоприобретатель обязуется выполнять все правила и рекомендации страховой компании.

Оказание сопутствующих услуг допустимо с привлечением третьих лиц за счет Поставщика.

2.10        Расходы, связанные с оказанием сопутствующих услуг, а также возможные расходы
по обеспечению гарантийных обязательств в рамках настоящего Технического задания и Контракта, покрываются за счет Поставщика. При этом стоимость сопутствующих услуг включена в цену каждой единицы Товара, подлежащей поставке.

2.11        Поставщик обеспечивает полный контроль за процессом перевозки на всех этапах, начиная с погрузки и заканчивая разгрузкой в конечном пункте назначения, при необходимости обеспечивая фото/видео фиксацию. Заказчик вправе запросить фото/видео материалы процесса перевозки Товара).

 

3                 Объем и сроки гарантий качества

3.1            Гарантийный срок на поставляемый Товар должен составлять не менее 24 (двадцати четырех) месяцев с момента подписания Универсального передаточного документа (УКЭП УПД). Если производителем Товара установлены стандартные гарантийные сроки, превышающие запрашиваемый гарантийный срок на Товар, то гарантийный срок на Товар устанавливается продолжительностью не менее срока, установленного производителем Товара (заводом-изготовителя).

3.2            В случае обнаружения неисправности или дефекта в период действия гарантии Заказчик должен произвести первоначальную диагностику, составить письменное обращение с приложением фото и/или видео материалов, описывающих неисправность и направить Поставщику. Если для устранения дефектов не требуется участие ремонтной бригады Поставщика, Заказчик вправе устранить дефекты своими силами или силами специализированной организации при предварительном письменном согласовании с Поставщиком, в том числе стоимости и перечня ремонтных работ. При появлении неисправности Товара в целом или отдельных узлов если невозможно выяснить причины появления дефекта или устранить неисправность дистанционно, Поставщик отправляет своего представителя для проведения дефектации.

 

4 .        Требования к безопасности Товара​

4.1            Соответствие Товара требованиям безопасности подлежит обязательному подтверждению в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации, и в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, указанных в разделе 6 настоящего Технического задания. Соответствие качества и безопасности Товара должно быть подтверждено следующими документами:

-      Свидетельство о классификации маломерного судна, выданного уполномоченным органом.

 

5                 ​Требования к используемым материалам и оборудованию

5.1            Поставка Товара должна осуществляться в упаковке, обеспечивающей его сохранность и при хранении, транспортировке.

5.2            При осуществлении доставки Товара фаркопным или трейлерной перевозкой Поставщик берет на себя обязанность по получению специального разрешения на доставку негабаритного груза или привлечение квалифицированной транспортной компании для такой перевозки за свой счет, а также обеспечивает оформление всей сопроводительной документации.Каждая упаковка Товара должна содержать упаковочный лист с указанием реквизитов Контракта.

5.3            Маркировка Товара должна быть читаемой (четкой) и содержать информацию, согласно требованиям ТР ТС 026/2012.

 

6                 Перечень нормативных правовых и нормативных технических актов

6.1            Соответствие ТР ТС 026/2012 Технический регламент Таможенного союза о безопасности маломерных судов.

 

7                 Антикоррупционная оговорка.

7.1. При исполнении своих обязательств по Контракту Стороны, их аффилированные лица, работники или посредники не выплачивают, не предлагают выплатить и не разрешают выплату каких-либо денежных средств или ценностей прямо, или косвенно любым лицам, для оказания влияния на действия или решения этих лиц с целью получить какие-либо неправомерные преимущества или иные неправомерные цели.

7.2. При исполнении своих обязательств по Контракту Стороны, их аффилированные лица, работники или посредники не осуществляют действия, квалифицируемые применимым для целей Контракта законодательством как дача/получение взятки, коммерческий подкуп, а также действия, нарушающие требования применимого законодательства и международных актов о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем.

7.3. В случае возникновения у Стороны подозрений, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений настоящей статьи, соответствующая Сторона обязуется уведомить другую Сторону в письменной форме. В письменном уведомлении Сторона обязана сослаться на факты или предоставить материалы, достоверно подтверждающие или дающие основание предполагать, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений настоящей статьи контрагентом, его аффилированными лицами, работниками или посредниками, выражающееся в действиях, квалифицируемых применимым законодательством как дача или получение взятки, коммерческий подкуп, а также действиях, нарушающих требования применимого законодательства и международных актов о противодействии легализации доходов, полученных преступным путем. После письменного уведомления соответствующая Сторона имеет право приостановить исполнение обязательств по Контракту до получения подтверждения, что нарушения не произошло или не произойдет. Это подтверждение должно быть направлено в течение десяти рабочих дней с даты направления письменного уведомления.

7.4. Каналы связи ГБОУ ДПО МЦПС:

- телефон: +7 (495) 369-25-23 (доб. 1108);

- электронная почта: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..

7.5. В случае нарушения одной из Стороной обязательств воздерживаться от запрещенных в данном разделе действий и/или неполучения другой Стороной в установленный Контрактом срок подтверждения, что нарушения не произошло или не произойдет, другая Сторона имеет право расторгнуть Контракт в одностороннем порядке полностью или в части, направив письменное уведомление о расторжении. Сторона, по чьей инициативе был расторгнут Контракт в соответствии с положениями настоящей статьи, вправе требовать возмещения реального ущерба, возникшего в результате такого расторжения.

 


 

Приложение №1 к техническому заданию

 

Спецификация поставляемого товара

 

Наименование

Многоцелевое судно, с двумя стационарными дизельными двигателями.

 

  1. Назначение судна.

 

Судно должно быть спроектировано как многоцелевое разъездное судно для выполнения различных задач: обеспечение судов, находящихся вне порта, скоростной перевозки пассажиров и грузов, служебных разъездов, буксировка других судов схожего или меньшего водоизмещения

 

  1. Класс судна и нормы проектирования и строительства.

 

Судно должно быть спроектировано в соответствии с требованиями ТР ТС 026/2012.

 

  1. Условия применения

 

Категория сложности района плавания согласно Приложению №3 ТР ТС 026/2012: IV категории сложности, II разряда, что соответствует морскому району или внутреннему водному бассейну с высотой волны однопроцентной обеспеченностью до 2 метров и удаленностью от мест убежищ или берега до 12 морских миль.

 

  1. Главные размерения и водоизмещение.

 

Длина габаритная по металлическому корпусу, мм – 18800 ± 100;

Длина габаритная с привальным брусом, мм – 19000 ± 100;

Ширина габаритная по металлическому корпусу, мм – 3200 ± 50;

Ширина габаритная с привальным брусом, мм – 3350 ± 50;

Длина по КВЛ, мм –18100 ± 100;

Высота габаритная, мм – 6000 ± 100;

Высота борта на миделе, мм – 1260 ± 50;

Высота борта в носу, мм – 1500 ± 50;

Минимальная высота надводного борта при полном водоизмещении, мм – 770 ± 30;

Дедвейт, кг – 2700 ± 100;

Допустимое количество людей на борту, чел. – не менее 12;

Водоизмещение порожнем, кг – не менее 17000;

Водоизмещение полное, кг – не менее 20000;

Килеватость на транце, град – 6 ± 1;

Осадка корпусом, мм – 550 ± 50;

Емкость топливных баков, л – не менее 1200;

Емкость танка под пресную воду, л – не менее 120;

Емкость танка под сточные воды, л – не менее 250;

Материал корпуса – судостроительная сталь;

Материал надстройки – алюминиево-магниевый сплав

 

  1. Конструкция корпуса.

 

Корпус судна должен быть стальной сварной конструкции выполненный методом электро-дуговой сварки в среде защитных газов.

 

Система набора корпуса должна быть смешанного типа. Толщина днищевой обшивки должна быть не менее 3 мм. Днищевой набор должен быть выполнен в виде углового неравнополочного профиля из листов толщиной не менее 3 мм. Толщина элементов поперечного набора должна быть не менее 3 мм.

Толщина бортовой обшивки должна быть не менее 2 мм; толщина главной палубы не менее 3 мм.

Килеватость на транце должна быть не более 6 град. В носовой части должен быть расположен цельносварной форштевень толщиной не менее 10 мм.

Рубка и модуль должны быть сварной конструкции из листов алюминиево-магниевого сплава, минимальная толщина стенок рубки должна быть 3 мм, стенки подкреплены набором по смешенной системе.

По длине корпус судна должен быть разделен семью поперечными непроницаемыми переборками на восемь отсеков. В отсеках корпуса судна должны быть расположены: в отсеке нос – 5 шп. – форпик; в отсеке 5 – 12,5 шп. – ходовая рубка, цистерна сточных вод; в отсеке 12,5 – 20 шп. – каюта; в отсеке 20 – 30 шп. – модуль для размещения пассажиров; в отсеке 30 – 32 шп. – цистерны пресной воды, гидрофор; в отсеке 32 – 35 шп. – две топливные цистерны, топливная система; в отсеке 35 – 42 шп. – два главных двигателя, водозаборники водометных движителей, упорные подшипники, водо-водяные холодильники; в отсеке 42 шп. – транец – два реверс-рулевых устройства, туннельные холодильники, корпуса насосов и спрямляющие аппараты водометных движителей, гидравлическая система управления реверс-рулевыми устройствами. В надстройке и корпусе судна должны быть расположены: ходовая рубка, каюта, жилой модуль и санузел с отельным входом с палубы ЛБ. На палубе должны быть размещены: швартовное, буксирное и леерное устройства, кормовые рундуки ПБ и ЛБ, тентовое устройство, якорное устройство.

Для защиты от коррозии и обрастания жесткого корпуса должны быть предусмотрены: лакокрасочное покрытие изнутри и снаружи, и протекторная защита, состоящая из анодов не менее 6 штук, установленных по периметру корпуса ниже КВЛ.

Для размещения экипажа на судне должна быть предусмотрена каюта, расположенная в надстройке судна от 12,5 шп. до 20 шп.

Каюта должна быть оборудована: двумя диванами, расположенными вдоль бортов, которые являются спальными местами для двух человек; спинки диванов должны подниматься кверху и фиксироваться, образуя дополнительный спальные места.

Ходовая рубка и каюта должны быть оборудованы светильниками и палубными люками.

Для размещения пассажиров на судне должен быть предусмотрен жилой модуль.

Модуль должен быть оборудован диванами, столом-тумбой с мойкой и смесителем, холодильником для хранения провизии, кладовой для хранения верхней одежды.

Судно должно быть оборудовано гальюном, который находится в ходовой рубке по левому борту в районе 10-12 шп.

Гальюн должен быть оборудован унитазом, тумбой с мойкой и смесителем, держателем для бумаги и светильником.

Для снижения шума и вибрации воздействующей на человека на судне должны быть выполнены следующие мероприятия:

-      главные двигатели установлены на амортизаторы;

-      трубы систем подсоединяются к двигателю с применением компенсаторов сильфонного типа и через резинотканевые муфты;

-      газовыпускная система каждого главного двигателя (ГД) с глушителем-искрогасителем (впрыск воды от водомёта), отвод выхлопных газов в транец выше ватерлинии через транцевый патрубок с захлопкой.

-      газовыпускная система дизель-генератора (ДГ) с водяным замком, отвод выхлопных газов в транец выше ватерлинии через транцевый патрубок с захлопкой;

-                          переборки 5, 32 и 35 шпангоутов изолируются звукоизолирующими плитами ИЗИС-Б-50 ТУ 21-05328981-07-02;

-      вся надстройка с оборудованием, пультом управления и изоляцией «подвешиваются» в корпусе судна. Исключается касание металлических конструкций корпуса и надстройки. Борта, переборки, слани, подволок покрываются звукоизолирующими материалами;

-      упорные подшипники установлены с виброизоляцией.

На открытых участках палубы должно применяться нескользящее покрытие. Настил пола в помещениях надстройки должен быть выполнен в виде сланей из листов алюминиево-магниевого сплава, покрытых противоскользящим материалом.

Окна надстройки должны быть изготовлены из закаленного стекла толщиной не менее 6 мм. Окно ходовой рубки, расположенное по левому борту должно быть оборудовано опускающейся форточкой. Лобовые стекла ходовой рубки должны быть оборудованы тремя стеклоочистителями, установленными на рамках ветровых стекол. Расчетная площадь общего остекления ходовой рубки должна быть не менее 3,5 кв.м.

Дверь ходовой рубки должна быть водонепроницаемой конструкции и изготовлена из листа алюминиево-магниевого сплава толщиной не менее 4 мм, оборудована запирающимся на ключ замком, клиновыми задрайками и окном глухого типа, изготовленным из закаленного стекла толщиной не менее 6 мм

Дверь жилого модуля должна быть водонепроницаемой конструкции и изготовлена из листа алюминиево-магниевого сплава толщиной не менее 4 мм, оборудована запирающимся на ключ замком, клиновыми задрайками и окном глухого типа, изготовленным из закаленного стекла толщиной не менее 6 мм

Каюта, ходовая рубка и жилой модуль должны быть оборудованы палубными люками брызгонепроницаемой конструкции, которые обеспечивают как вентиляцию помещений, так и аварийную экстренную эвакуацию людей.

Крышка форпика должна быть изготовлена из листа алюминиево-магниевого

Крышка отсека топливных цистерн (ОТЦ) должна быть изготовлена из листа алюминиево-магниевого сплава толщиной не менее 4 мм, иметь прямоугольную форму и оборудована поворотными задрайками.

Крышки моторного отсека (МО) должны быть изготовлены из листа алюминиево-магниевого сплава толщиной не менее 4 мм, иметь прямоугольную форму и оборудованы поворотными задрайками.

Крышка ахтерпика должна быть изготовлена из листа алюминиево-магниевого сплава толщиной не менее 4 мм, иметь прямоугольную форму и оборудована поворотной задрайкой.

Судно должно быть оборудовано носовым откидным трапом изготовленным из листов алюминиево-магниевого сплава толщиной 4 и 10 мм и установлен между носовым леерным ограждением ПБ и ЛБ.

 

  1. Электроэнергетическая система

 

Электроэнергетическая система предназначена для обеспечения потребителей электроэнергией заданного качества во всех эксплуатационных режимах судна.

Электроэнергетическая система должна состоять состоит из следующих электрических сетей:

- первичная сеть постоянного тока напряжением 24В (однопроводная, вторым проводом является металлический корпус судна);

- вторичная сеть постоянного тока напряжением 12 В (однопроводная, вторым проводом является металлический корпус судна);

- вторичная сеть переменного однофазного тока напряжением 230 В (трехпроводная, защитный проводник соединен с металлическим корпусом судна).

Для сети постоянного тока 24В должны быть предусмотрены следующие источники энергии:

- на каждый ГД должен быть навешен генератор номинальной мощностью не менее 2,8кВт, 28В, 100А, являющийся основным источником. Мощность каждого генератора должна быть достаточной для питания потребителей и заряда АКБ за время, не превышающее 8 ч;

- АКБ, должна состоять из 2 батарей 12В, 190А·ч, с пусковым током не менее 1100 А. соединенных последовательно на напряжение 24В, общая ёмкость не менее 190А·ч. Батареи должны быть предназначены для питания предпусковых и стартерных цепей ГД.

В качестве аварийного источника энергии для питания радиостанций с расчетным временем работы не менее 3 ч должна быть предусмотрена аккумуляторная батарея (два последовательно соединенные аккумулятора 190 А-ч, 12В, с пусковым током не менее 1100 А), суммарной емкостью не менее 190 А-ч, суммарным напряжением не менее 24 В.

Основной и аварийный источники должны быть подключены к сетям по однопроводной системе, вторым проводником должен являться металлический корпус судна.

Для сети постоянного тока 12В на судне должен быть установлен преобразователь 24/12В мощностью не менее 600Вт, а также преобразователь 24/12В мощностью не менее 300Вт для питания аудиосистемы и розеток.

Для сети переменного однофазного тока напряжением 230 В на судне должно быть предусмотрено:

- дизель-генератор однофазный, номинальная мощность не менее 8кВт, номинальное напряжение не менее 220В, частота не менее 50Гц, номинальный ток не менее 34,8А);

- питание с берега 220В, 50 Гц.

Распределение электроэнергии должно быть организовано по магистрально-радиальной однопроводной схеме через главный распределительный щит.

  1. Силовые установки.

 

Энергетическая установка должна включать в себя два главных двигателя (ГД) и дизель-генератор.

Главные двигатели должны быть отечественного производства, каждый из них должен работать через карданный вал и валопровод на гребной винт соответствующего водометного движителя.

Каждый ГД должен иметь следующие основные характеристики:

- максимальная мощность не менее 307 кВт при частоте вращения не более 2100 об/мин;

- эксплуатационные макс. обороты коленчатого вала не ниже 2100±25 об/мин;

- удельный расход топлива на режиме максимальной мощности не более 206г/(кВт·ч);

- расход масла 0,2 % от расхода топлива.

ГД рядный шестицилиндровый, четырёхтактный с турбонаддувом и охлаждением надувочного воздуха, с воспламенением от сжатия

На один из ГД должен быть навешен компрессор кондиционера.

На судне, в качестве вспомогательной энергетической установки должен быть предусмотрен дизель-генератор судовой стационарный АДС-8-230ТЯ (или аналог).

 

На судне должно быть предусмотрено два идентичных валопровода, устанавливаемые параллельно ДП на расстоянии не более 580 мм от ДП (межосевое расстояние 1160 мм), в следующем составе:

- карданный вал;

- водомётный движитель.

Передача мощности от главного двигателя на валопровод должна осуществляться через карданный вал, изготавливаемый серийно.

Упор от гребного винта должен восприниматься упорным подшипником, встроенным в корпус движителя.

Соединения гребного вала и карданного вала должны быть выполнены с помощью фланцевых полумуфт.

Гребной винт должен быть установлен на гребной вал при помощи шпоночного соединения.

Движитель должен состоять из водозаборника (туннеля) с решеткой ограждения, корпуса насоса с люком для очистки решетки и замены винта, сопла со спрямляющим аппаратом и опорным резинометаллическим подшипником, винта и валопровода, состоящего из гребного вала, упорного подшипника виброизоляцией и опорным кронштейном. Водозаборник должен быть изготовлен из листовой стали толщиной не менее 3 мм и привариваться к днищу через фланец.

Водометный движитель должен иметь следующие технические характеристики:

  • o Тип привода              осевой, одноступенчатый
  • o Мощность                  до 335кВт/450 л.с.
  • o Обороты гребного винта до 2200 об/мин
  • o Диаметр гребного винта не менее 392 мм.

Смазка и охлаждение подшипников:

-        смазка – пластичная;

-        охлаждение – водяное;

-        смазка и охлаждение кормового опорного подшипника – набегающим потоком забортной воды.

 

  1. Средства радиолокации, навигации и радиосвязи.

 

Для обеспечения радиосвязи с другими судами и береговыми радиостанциями на судне должно быть установлено следующее оборудование:

8.1. Стационарная радиостанция речного диапазона с антенной сертифицированная РРР

8.2. МФД с картплоттером не менее 9 дюймов с ЖК дисплеем, тип управления – гибридтач (сенсорное + кнопки), карта памяти MicroSD, диапазон рабочих температур не ниже –25° не выше C – +55° C

8.3. Радар не менее 18 дюймов. Основные характеристики:

Диаметр антенны_____________________________________________________________________488мм

Ширина луча по горизонтали___________________________________________________________5,2°

Ширина луча по вертикали_____________________________________________________________25°

Скорость вращения__________________________________________________________________24 об/мин

Макс. выходная мощность______________________________________________________________4 кВт

Набор электронных карт по районам плавания следующих направлений:

- Канал имени Москвы

- Москва река

- р. Ока

- р. Волга от Твери до Самары

- Рыбинское водохранилище – Санкт-Петербург

 

8.4. ГЛОНАСС/GPS Приемоиндикатор. Основные характеристики:

  • Характеристика электропитания____________________________________________ 12В и 24В пост. тока;

Основные характеристики приемоиндикатора GPS/Глонасс:

Точность GPS________________________________________________________________________ до 10м

Размер дисплея_______________________________________________________________________7 дюймов

Холодный старт______________________________________________________________________ 2 мин

Теплый старт________________________________________________________________________ 15 сек

 

 

9. Судовые системы и устройства:

9.1. Якорное устройство должно состоять из:

-двух якорей Матросова (С25 по ГОСТ 8497) массой не менее 25 кг каждый

-двух якорных канатов ПАТ диаметром не менее 16 мм длиной не менее 78 метров каждый.

 Якоря должны размещаться в форпике на 5-й переборке, свободный конец якорного каната должен быть заплетен на коуш и закреплён на корпусе судна болтовым соединением. Постановка судна на якорь и выборка якорей должна производиться в ручную.

9.2. Швартовное устройство должно состоять из:

- рым-уток в количестве 8 шт.

- двух швартовных канатов ПАТ диаметром не менее 20 мм длиной не менее 30 и 45 м

Швартовное устройство должно быть предусмотрено для швартовки судна бортом и носом.

 

9.3. Буксирное устройство должно состоять из носового и кормового битенга. Носовое буксирное устройство должно обеспечивать буксировку судна другим судном со скоростью не более 10 км/ч при интенсивности волнения не более 3 баллов.

Кормовое буксирное устройство должно обеспечивать буксировку шлюпок (лодок) небольшого водоизмещения (меньшего относительно судна) в кильватере на малых скоростях хода (не более 10 км/ч).

 

9.4. Осушительная система должна состоять из:

- шести стационарных электрических насосов (трюмных помп);

- отсеки топливных цистерн и МО осушаются при помощи ручных насосов Р 0,8/30 в сборные канистры для нефтесодержащих вод

 - ручного переносного насоса;

 

В качестве насосов должны используется электрические трюмные помпы производительностью не менее 200 л/мин (питание 24В 12А).

Помпы осушения отсеков надстройки должны быть расположены на днище в районе 12 – 12,5 шп, 19-20 шп., 29-30 шп. и 31-32 шп. Помпа осушения моторного помещения должна быть расположена на днище в районе 41 шп. Помпа осушения ахтерпика должна быть расположена на днище в районе 44 шп.

Осушение форпика осуществляется ручным переносным насосом.

 

9.5. Противопожарная система должна состоять из:

- переносных средств пожаротушения (четыре порошковых огнетушителя и два углекислотных);

- установки стационарной системы автономного объемного тушения в моторном помещении.

9.6. Система водоснабжения и сточно-фановая должна состоять из:

- гидрофора производительностью 10л/мин;

- бойлера накопительного типа(водонагреватель);

- цистерн пресной воды, изготовленных из нержавеющей стали, общей вместимостью не менее 120 л;

- насоса забортной воды производительностью 48 л/мин;

   Трубопроводы системы выполнены из полипропиленовой трубы Ду20 и гибких шлангов в металлической оплётке. Соединения трубопроводов штуцерные.

 

9.7 Сточно-фановая система должна состоять из:

- унитаза со сливным бачком установленным в районе 11-12 шп;

- сливного бака со встроенным перекачивающим насосом для приёма сточных вод от мойки и перекачки их в цистерну сточных вод;

- цистерна сточных вод вместимостью не менее 250 л изготовленной из нержавеющей стали;

- насоса откачки цистерны сточных вод за борт и через палубную втулку на берег;

- переходника для соединения шланга к палубной втулке.

 

9.8. Громкоговорящая связь и трансляция.

  Для обеспечения громкоговорящей связи и подачи специальных звуковых сигналов на судне должна быть установлена аппаратура подачи специальных звуковых сигналов, громкоговорящей связи и трансляции. На судне предусмотрена трансляция на жилые помещения и на палубу. Основные характеристики аппаратуры:

Напряжение питания___________________________________________________________________ 24В

 

Выходная мощность усилителя передачи___________________________________________________10Вт

Потребляемый ток_____________________________________________________________________ 2А

Температурный режим эксплуатации________________________________________________- 30 до 55 °С

Тип громкоговорителя_____________________________________________________________ рупорный

 

  1. Требование к качеству товара.

Качество поставляемого товара подтверждается свидетельством о классификации маломерного судна, выданным ГИМС, паспортами, иной технической документацией, а также соответствующей маркировкой.

Допускается наработка двигателей в рамках обкатки и заводских испытаний, но не более 30 моточасов каждый.

 

  1. Дополнительные требования

Окраска судна (цвета окраски судна по согласованию с Заказчиком) должна быть выполнена морскими лакокрасочными материалами.

На судно должны быть нанесены наклейки по 2 рисунка с обеих бортов.

Размеры и дизайн наклеек по согласованию с Заказчиком. Макет наклеек предоставляется Заказчиком в процессе исполнения контракта.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Днище должно быть обработано необрастающим покрытием.

Судно должно иметь возможность транспортироваться автомобильным транспортом с учетом негабаритности. (Доставка негабаритных грузов).

 

 

 

 

  1. Требования к комплектности судна

Наименование оборудования

1.

Бойлер для приготовления горячей воды накопительного типа:

- ёмкость, л                                                              не менее 24;

- напряжение питания, В                                       не менее 220 не более 230;

- потребляемая мощность, Вт                               не менее 750;

- габаритные размеры (длина х диаметр), мм     не более 470х395

2.

Дизельный агрегат ЯМЗ-53602-30КС (с компрессором кондиционера)

Дизельный агрегат ЯМЗ-53602-20КС

3.

Леерное ограждение с верхним леером из нерж. стали.

4.

Тент каркасной конструкции

5.

Кондиционер накрышный в рубке:

- напряжение питания, В                                                                   24;

- мощность конденсаторного блока, кВт                                         не менее 11;

- хладопроизводительность испарительного блока, кВт              не менее 5,6;

- воздушный поток испарительного блока, куб. м/ч                      не менее 586;

- количество испарительных блоков, шт.                                        не менее 2;

- производительность компрессора, куб. см/оборот                      не менее 154

6.

Кренометр

7.

Автономный отопитель (рубка + жилые помещения) кол-во отопителей 2 шт.

- мощность макс., кВт                                                                      не менее 4;

- воздушный поток макс., куб. м/ч                                                не менее 120;

- вид топлива                                                                                    дизельное;

- расход топлива макс., л/ч                                                             не более 0,514;

- напряжение питания, В                                                                24;

- потребляемая мощность макс., Вт                                              не менее 58

8.

Дизель-генератор АДС-8-230ТЯ с дополнительной шумоизоляцией контейнера (или аналог). 

9.

Преобразователь 220/24 В для питания бортовых потребителей 24 В от сети 220 В, мощность не менее 600Вт

10.

Радиостанция УКВ стационарная  сертифицированная РРР

11.

Радиостанция УКВ носимая сертифицированная РРР

12.

ПВ/КВ радиостанция сертифицированная РРР

13.

Кабель берегового электропитания не менее 30 м (КНР 3х6).

Вилка и розетка не менее 63 А,  защищённое исполнение не менее IP67

14.

Пуско-зарядное устройство. Основные характеристики:

Питающее напряжение_____________________________________________________не более 230В, 50Гц

Выходное напряжение_________________________________________________12±1,2В/24±2,4В

Ток заряда_______________________________________________________________ 5-15А±20%

Ток пусковой канала 24В________________________________________________________ 100А

Габаритные размеры______________________________________________не более 290х280х160

Вес___________________________________________________________________ не более 13 кг

15.

Эхолот с датчиком "сквозь корпус". Основные характеристики:

Напряжение питания_____________________________________________________________24В

Размер дисплея____________________________________________________ не менее 10 дюймов

Длина кабеля излучателя____________________________________________ не менее 15 метров

Выходная мощность___________________________________________________ не менее 500Вт

Минимальная определяемая глубина___________________________________не более 0,3 метра

16.

Радионавигационное оборудование.

Основные характеристики приемоиндикатора GPS/Глонасс:

  • Характеристика электропитания___________________________________ 12В и 24В пост. тока;

Точность GPS__________________________________________________________не менее 10м

Размер дисплея_____________________________________________________не менее 7 дюймов

Холодный старт______________________________________________________ не более 2 мин

Теплый старт__________________________________________________________не более 15 сек

17.

Холодильник термоэлектрический 50л, 24В.

Основные характеристики:

Высота______________________________________________________________не более 530 мм

Ширина____________________________________________________________   не более 410 мм

Глубина_____________________________________________________________не более 480 мм

Объем________________________________________________________________ не менее 50 л

Напряжение питания____________________________________________________________ 24В

18.

Фара-прожектор с дистанционным проводным управлением.

Основные характеристики:

Угол поворота по вертикали______________________________________________ не менее 70°

Угол поворота по горизонтали___________________________________________ не менее 340°

Напряжение питания____________________________________________________________ 24В

19.

Барометр-анероид.

20.

Плот спасательный ПСН-6Р С РАСК (или аналог)  сертифицированный РРР

21.

Комплект кильблоков для зимнего хранения (металлические)

22.

Траверса с комплектом строп для погрузки/выгрузки судна

23.

Широкий привальный брус из вспененного пенополиуретана не менее 100х52 мм по всему периметру корпуса

24

Телескопический трап для спуска в воду

25

Шторм-трап

26

Комплект ЗИП:

  1. Комплект ЗИП возимый - 1 комплект

1.1 Сумка ЗИП (не менее 500х400х300), кол. 1 шт.

1.2 Сумка для инструмента, код изделия 236-3901552-Б3, кол. 1 шт.

1.3 Инструмент и приспособления, код изделия 5340.3901010, кол. 1 к-т.*

1.3.1  Шестерня поворота коленчатого вала, код изделия 536.1005678, кол. 1 шт.

1.3.2 Один из комплектов щупов:

-Щупы №4, код изделия 8.9157, кол. 1 шт.

-Щупы арт.415106, код изделия 8.8843, кол. 1 шт.

-Щупы арт. №34006YZ, код изделия 8.9403, кол. 1 шт.

1.3.3Съёмник фильтра  арт. №61902F, код изделия 8.9216, кол. 1 шт.

1.3.4 Ключ 7812-1607 В Ц15хр., код изделия 8.946, кол. 1 шт.5

1.3.5 Ключ 7811-0256 П1 Ц15хр., код изделия 8.9139, кол. 1 шт.

1.3.6 Ключ 7811-6566 П1 Ц15хр., код изделия 8.9140, кол. 1 шт.

1.3.7 Ключ 7811-0024 С2 Ц15хр., код изделия 39 2651 2125, кол. 1 шт.

1.3.8 Ключ 7812-0379 Ц15хр., код изделия 8.9142, кол. 1 шт.

1.3.9 Ключ к сменным головкам 6910-0321 Х9, код изделия 8.9217, кол. 1 шт.

  1. Комплект ЗИП берегового хранения - 1 комплект

 2.1 Ящик  ЗИП, ЗЧ.200.050, кол. 1 шт.

 2.2 Запасные части к дизелю: 

2.2.1Комплект зап. частей гарантийный одиночный, код изделия 536.3906012, кол. 2 комплекта.*

В один комплект входит:

- Сменный фильтр для масла W 11 102, код изделия 5340.1012075, кол. 3 шт.

- Сменный фильтр тонкой очистки топлива, код изделия 536.1117075, кол. 6 шт.

2.2.2 Фильтр сменный предв. очистки топлива PreLine PL270x, код изделия 8.9290, кол. 2 шт.

2.2.3 Ремень привода агрегатов 5340.3701170-10, кол. 1 шт.

2.2.4 Ремень привода агрегатов 5340.8114170-10, кол. 1 шт.

2.2.5 Ремень привода водяного насоса 5340.1308170-10, кол. 2 шт.

2.3 Инструмент и приспособления, код изделия 5340.3901010, кол. 1 к-т.*

2.3.1 Шестерня поворота коленчатого вала, код изделия 536.1005678, кол. 1 шт.

2.3.2 Один из комплектов щупов:

-Щупы №4, код изделия 8.9157, кол. 1 шт.

-Щупы арт.415106, код изделия 8.8843, кол. 1 шт.

-Щупы  арт. №34006YZ, код изделия 8.9403, кол. 1 шт.

2.3.3 Съёмник фильтра арт. №61902F, код изделия 8.9216, кол. 1 шт.

2.3.4 Ключ 7812-1607 В Ц15хр., код изделия 8.946, кол. 1 шт.5

2.3.5 Ключ 7811-0256 П1 Ц15хр., код изделия 8.9139, кол. 1 шт.

2.3.6 Ключ 7811-6566 П1 Ц15хр., код изделия 8.9140, кол. 1 шт.

2.3.7 Ключ 7811-0024 С2 Ц15хр., код изделия 39 2651 2125, кол. 1 шт.

2.3.8 Ключ 7812-0379 Ц15хр., код изделия 8.9142, кол. 1 шт.

2.3.9 Ключ к сменным головкам 6910-0321 Х9, код изделия 8.9217, кол. 1 шт.

2.4   Запасные части и приспособления:

2.4.1 Съемник 162.905.000, кол. 1 шт.

2.4.2 Ключ для задраек НЦТВ.110.2.210.137.900, кол. 2 шт.

2.4.3 Устройство для слива масла «Мастак», код изделия 130-10006, кол. 1 шт.

2.4.4 Ключ гайки гребного винта 100А.903.000, кол. 1 шт.

2.4.5 Съёмник муфты МЭ 160.536.910.100, кол. 1 шт.

2.4.6 Съёмник поводка муфты МЭ 160.536.910.200, кол. 1 шт.

2.4.7 Съёмник подшипника гребного вала 131.901.000, кол. 1 шт.

2.4. 8 Съемник резинометаллического подшипника 100А.902.000, кол. 1 шт.

2.4.9 Съемник 162.905.000, кол. 1 шт.

2.4.10 Ключ для задраек НЦТВ.110.2-210.137.900, кол. 2 шт.

Примечание:

1. *Комплектующие поставляются в комплектации двигателя ЯМЗ-53682-20(30)

27

Судовой магнитный компас сертифицированный РРР

28

АИС, сертифицированный РРР

29

Видеокамера кормового обзора.

Основные характеристики:

Тип сигнала ________________________________________ аналоговый

Размер дисплея_______________________________________7 дюймов

Напряжение питания_______________________________________12В

30

Комплект светоимпульсных отмашек, сертифицированные РРР

31

Противопожарное, аварийное, спасательное снабжение, в том числе обязательно:

- парашютная ракета (красная) - 3 шт.

- фальшфейер красного огня Ф-3К- 4 шт.

- фальшфейер белого огня Ф-3Б- 4 шт.

- жилет спасательный- не менее 12 шт.

- круг спасательный 3 шт. – линь не менее 20м, самозажигающийся буй

- аптечка судовая 1 шт.

- покрывало спасательное изометрическое не менее 12 шт.

- бинокль (увеличение не менее 8 крат, диаметр объектива не менее 30 мм) -1 шт.

- флаг отмашка – 1 шт.

- багор -1 шт.

- футшток-1 шт

- гирлянда круговых красных фонарей-1 шт.

- ведро пожарное 1 шт.

- огнетушитель ОП-2 – 2 шт.

- огнетушитель ОП-5 – 2 шт.

- огнетушитель ОУ-2 – 2 шт.

  1. Срок эксплуатации и гарантии изготовителя

 

Судно должно обладать уровнем ремонтопригодности, обеспечивающим доступ к элементам корпуса, к узлам и агрегатам, кабельным каналам и оборудованию.

Монтаж, подключение судовых узлов, механизмов, комплектующих изделий должны быть выполнены Поставщиком согласно требованиям эксплуатационной документации на эти изделия и в соответствии с Техническими Условиями предприятий-изготовителей.

Гарантия на основные судовые узлы и механизмы (в том числе двигатели), на установленное бортовое электрооборудование, комплектующие изделия – в соответствии с Техническими Условиями предприятий-изготовителей, но не менее 24 месяцев.

Гарантийный срок эксплуатации судна не менее 24 месяцев со дня подписания Универсального передаточного документа (УКЭП УПД).

           

  1. Прочие условия

 

Приёмка судна должна осуществляться уполномоченным представителем Заказчика в присутствии уполномоченного представителя Поставщика в соответствии со спецификацией, комплектацией, товарной накладной. Заказчик должен иметь доверенность на право получения Товара. Товар переходит в собственность Заказчика после подписания Акта приема-передачи товара. Прием-передача Товара осуществляется на территории Заказчика. Транспортировка осуществляется по адресу Заказчика силами и транспортом Поставщика.

 

 

* Все указания на марки, модели или наименования производителя оборудования, то такое указание считается установленным под условием – «или эквивалент».